Dalam lingkungan dunia kerja berbahasa Inggris, bagi yang bukan native speaker atau penutur asli bahasa asing tersebut, acapkali menemui beberapa kesulitan untuk memahami suatu kalimat. Bukan karena kurangnya kosakata, melainkan karena dalam bahasa Inggris-baik itu Amerika ataupun British, seringkali menyelipkan peribahasa atau ungkapan di dalam kalimatnya yang kadang menyulitkan non native speaker untuk mengerti apa maksudnya. Terlebih jika dalam suasana pekerjaan yang intensitas tegangannya sedang meningkat atau genting, meminta mereka mengulang bahasa atau meminta mereka memelankan kecepatan bicaranya, bisa saja akan membuat lawan bicara bertambah kesal.
Tapi kadangkala Pemimpin juga pengen marah pake bahasa Inggris atau menyelipkan bahasa Inggris dalam komunikasi di lingkup kerja. Sekalipun lawan bicaranya ya orang kita-kita juga. Ga salah. Biar ga hah huh hah huh ra mudeng, kenali lima ungkapan yang sering digunakan dalam situasi kerja tersebut.
1. The ball is in your court
Tidak serta-merta artinya ‘bola ada di pengadilanmu’, melainkan ‘keputusan ada di tanganmu’. Penggunaan idiom ini dipakai dalam situasi yang meminta seseorang untuk menentukan sikap, menyerahkan tindakan atau keputusan selanjutnya, sepenuhnya ke lawan bicara terhadap situasi tersebut. “I’ve done (or explained) everything I could. The ball is in your court now”.
2. Back of the envelope calculation
Penggunaan ungkapan ini lebih kepada persoalan angka. Ketika lawan bicara menggunakan istilah ini dalam kalimatnya, itu berarti dia sedang butuh informasi yang cepat, lawan bicara sedang terburu-buru. Contoh kalimat yang terlontar biasanya “I don’t need the exact numbers right now. Just give me some back of the envelope calculation”.
3. Cut to the chase
Sama seperti nomor dua diatas, tetapi ini lebih umum, bukan persoalan angka. Dalam Bahasa Indonesia ini diartikan sebagai “jangan berbelit-belit atau mutar-mutar”. Langsung ke intinya. Contoh penggunaan dalam Bahasa Inggris “I have to go-or I have to be somewhere-in twenty minutes. So, can you just cut to the chase?”
4. Pass the buck
Dalam slang Bahasa Indonesia, ini bisa diartikan “ngeles”. Ungkapan dalam bahasa Inggris ini bisa digunakan ketika seseorang melalukan kesalahan tetapi berkelit atas kesalahannya. “It’s your fault. Don’t try to pass the buck!”
5. Shape up or ship out
Menunjukkan ekspresi kekesalan juga kekhawatiran akan suatu kinerja, dengan memberikan dua pilihan, perbaiki kinerja atau berhenti bekerja. Contohnya “I’ve warned you about turning up to work late for the last time, you need to shape up or ship out!”
Itulah lima ekspresi ungkapan yang sering muncul dalam percakapan di dunia kerja berbahasa Inggris. Semoga bermanfaat.